Discendo in linea diretta dal Principe Eugenio. Quindi da Luigi XIV, visto che era il padre di Eugenio, e non un qualunque savoiardo come si sostiene.
Directly descended from Prince Eugene... whose father was Louis XlV, and not some Savoyard, as has been claimed.
"In secondo luogo, I'immortaIita dell'anima si sostiene che sia conseguenza della sua immateriaIita come in tutti i casi Iipotimici associati al concetto di immortalita".
"Secondly, the immortality of the soul is asserted to be in consequence of its immateriality, as in all leipothymic cases consistent with the idea of immortality."
Abbiamo ricevuto una denuncia in cui si sostiene che voi state vendendo carne non autorizzata.
We've received a report that you sell unauthorised meat.
Il 14 Dicembre 2001, il governo rilasciò un nastro magnetico, contenente la presunta confessione di Bin Laden sugli attacchi del 9/11, il quale si sostiene sia stato ritrovato in una casa a Jalalabad, in Afghanistan.
On December 14th, 2001, the government released a tape, allegedly of bin Laden confessing to the attacks of 9/11, which they claimed to find in a house in Jalalabad, Afghanistan.
Si sostiene che parte dei danni all'Edificio 7 furono causati dalle macerie della Torre 1.
Some damage to Building 7 is said to have been caused by debris from Tower 1
Oro e argento intestato a banche commerciali e al Comex Exchange, si sostiene fosse conservato nel sottosuolo di Ground Zero.
Gold and silver held by commercial banks and the Comex exchange is said to have been stored beneath Ground Zero
si nasce, si muore e, se si e' un liceale del penultimo anno intenzionato ad andare al college, si sostiene il test di ammissione al college.
We are born, we die, And if we're a high school junior headed for college, We take the S.A.T.
Immagina come le nostre vite sarebbero domani se quel gruppo di scienziati, piuttosto che lavorare per trovare un modo per uccidere persone, avessero lavorato per creare un mondo che si sostiene autonomamente sulla prosperità.
Imagine what our life would be like today if that group of scientists, instead of working on a way of killing people, worked on a way to create a self-sustaining abundant world.
Un metodo che il farmaco aiuta con la perdita di peso è quello di aumentare la temperatura del corpo fisico e si sostiene che questo brucerà fino a ulteriori 270 calorie al giorno.
One method which the medication aids with weight management is by enhancing the body's temperature and also it claims that this will certainly burn up to an added 270 calories each day.
una descrizione del lavoro protetto da copyright o altra proprietà intellettuale che si sostiene sia stato violato;
a description of the copyrighted work or other intellectual property that you claim has been infringed;
Si sostiene, al fine di contribuire ad aumentare la vostra funzione cognitiva.
It is stated in order to help to enhance your cognitive feature.
Si sostiene per aiutare per aumentare la vostra funzione cognitiva.
It is claimed to assist to raise your cognitive feature.
Siete venuti da fuori, vi si è permesso di sedervi qui per due ore, e se si sostiene: "Questa è la mia proprietà"...
You have come from outside, you are allowed to sit down here for two hours, and if you claim, "This is my property..."
Secondo questa ipotesi si sostiene che il purusha, o atman - l'agente incarnato, il sentimento e il desiderio - deve sopprimere completamente il sentimento e deve distruggere completamente, "uccidere", il desiderio.
According to this hypothesis it is argued that the purusha, or atman--the embodied doer, feeling-and-desire--must completely suppress feeling, and must utterly destroy, "kill out, " desire.
Uno dei vantaggi principali della Garcinia Cambogia è che si sostiene per evitare la produzione di grasso.
One of the key advantages of garcinia cambogia is that it is claimed to prevent fat manufacturing.
Si si sostiene vuoi salvare vite umane, dottore.
You claim you want to save lives, Doctor.
Ora, si sostiene che contiene ingredienti completamente naturali, ma non si vede da nessuna parte che il medico o lo scienziato danno il loro consenso per usarlo o non danno nemmeno la certezza al 100% che contenga ingredienti naturali.
Now, it is contended that it contains all-natural ingredient but it is not seen anywhere that doctor or scientist give their consent to use it or they also do not give 100% surety that it contains natural ingredients.
Si sostiene che il ciclo Winstrol ha diversi buoni risultati.
It is stated that winstrol cycle has several good impacts.
Far capire che, indipendentemente da chi si sostiene, comportamenti del genere non saranno tollerati.
Make clear, no matter who you support, that this sort of behavior will not be tolerated.
Una firma elettronica o fisica di un individuo autorizzato ad agire a nome del proprietario di un diritto esclusivo che si sostiene sia stato violato.
A physical or electronic signature of a person authorized to act on behalf of the owner of an exclusive right that is allegedly infringed;
Garantendo il rispetto dello Stato di diritto, si sostiene anche la salvaguardia degli altri valori fondamentali.
By guaranteeing the respect of the rule of law, the protection of other fundamental values will be upheld.
Tra i vantaggi essenziali di Garcinia Cambogia è che si sostiene per evitare la produzione di grasso.
Among the essential advantages of garcinia cambogia is that it is claimed to prevent fat manufacturing.
Con il terzo motivo si sostiene che gli accordi conclusi in pari data tra la Matrix ed il suo distributore Niche non sono anticoncorrenziali per oggetto.
The third ground alleges that the agreements concluded on the same day with Matrix and its distributor Niche are not anti-competitive by object.
Si sostiene che questa misura sia correlata allo
This measure is claimed to correlate to the
Ha presente il Renestrin... il nuovo farmaco che si sostiene prevenga i difetti congeniti, ma che in realta' interferisce con lo sviluppo del feto nei bambini piu' evoluti?
You're aware of Renestrin-- new drug that allegedly prevents birth defects? But what it really does is interferes with the fetal development of more evolved children.
Perche' e' la mia famiglia, e in famiglia ci si sostiene sempre.
Because he's family, and family is always there for each other.
Attualmente la città si sostiene con il business creato dal turismo e dalla fabbrica del tabacco della Philip Morris.
These days the town benefits from tourists and from Philip Morris tobacco factory.
Si sostiene che molti paesi asiatici abbiano originato il piatto e che esistono varianti del rotolo di uova in molte cucine asiatiche.
Many Asian countries are claimed to have originated the dish, and variants of the egg roll exist in multiple Asian cuisines.
Tanto meno si sostiene che siano inesatti o incompleti l’indice di Google o i contenuti della sua memoria cache comprendenti tali dati.
Even less is it claimed that Google’s index or the contents of its cache containing such data may be so described.
• Identificare il materiale che si sostiene sia stato violato o essere oggetto di attività illecita.
• Identify the material that is claimed as infringing or as a subject of infringing activity.
Non si sostiene che si prende più di due dosi al giorno.
It is not suggested that you take greater than two doses a day.
Sebbene alcuni contributi sottolineino la necessità di introdurre degli obblighi di servizio pubblico su base settoriale, in altri si sostiene la necessità e adeguatezza di una nozione comune.
While some contributions stress the need to establish public service obligations sector-by-sector, other comments argue that a common concept is appropriate and necessary.
Si sostiene che l’utilizzo di questo prodotto può aumentare in modo significativo la vostra forza e la massa muscolare, naturalmente.
It is claimed that using this product can significantly boost your strength and muscle mass naturally.
Identificazione del lavoro sul copyright che si sostiene sia stato violato o, se più opere protette da copyright in un singolo sito online sono coperte da un’unica notifica, un elenco rappresentativo di tali opere sul sito Web;
Identification of the copyrighted work claimed to have been infringed, or, if multiple copyrighted works at a single online site are covered by a single notification, a representative list of such works at that site.
Si sostiene al fine di contribuire ad aumentare la vostra funzione cognitiva.
They collaborate to increase your cognitive feature.
Si sostiene che una quantità limitata di cera è utile da usare, a causa di tali proprietà:
It is argued that a limited amount of wax is useful to use, due to such properties:
Ora, se si sostiene come sia possibile che in un unico riferimento si dica che le feci dell'animale sono impure, e si dica che il letame, anch'esso feci di un animale, sia puro, ciò è contraddittorio.
Now if one argues how it is that in one place it is said that the stool of the animal is impure and another place it is said that the cow dung which is also the stool of an animal, it is pure, so it is contradictory.
Soprattutto si sostiene che sia che voi adoriate Krishna o Śiva o Kali, sia la stessa cosa.
Especially it is going on that either you worship Kṛṣṇa or Lord Śiva or Kali, the same thing.
Si sostiene, e crediamo che sia possibile e vero, che Gesù e molti santi curarono i mali fisici con mezzi mentali e non esitiamo a dire che non era sbagliato, se sapessero cosa stavano facendo.
It is claimed, and we believe it possible and true, that Jesus and many saints did cure physical ills by mental means and we have no hesitation in saying that it was not wrong, if they knew what they were doing.
Uno dei vantaggi cruciali della Garcinia Cambogia è che si sostiene per evitare la produzione di grasso.
One of the crucial benefits of garcinia cambogia is that it is claimed to prevent fat manufacturing.
Oggi si sostiene più di 2000 VSAT e 3000 linee affittate in tutto il paese.
Today it supports more than 2000 VSATs and 3000 leased lines across the country.
Si sostiene che non dovrebbe essere troppo grande.
It is argued that they should not be too big.
l'idea è che prende quota con la spinta data dal vostro corpo, come un gabbiano che si sostiene lungo una scogliera.
The idea is that it soars on the lift over your body, like a seagull soaring on a cliff.
CA: Ma si sostiene che tu abbia rubato 1, 7 milioni di documenti.
CA: But it's alleged that you've stolen 1.7 million documents.
Voglio dire, ci descriva il programma Bullrun in cui si sostiene che la NSA abbia indebolito volontariamente la sicurezza per avere quel tipo di accesso di cui ci ha parlato.
I mean, describe to us this Bullrun program where it's alleged that the NSA specifically weakened security in order to get the type of access that you've spoken of.
Ma quel che conta davvero è che replicatori ci sono e i livelli di replicatori, ognuno dei quali si sostiene sul precedente.
But what's really important is the replicators you have and the levels of replicators, one feeding on the one before.
Quella battuta usa il mio schema della comicità preferito: la regola del tre, in cui si fa un'affermazione e la si sostiene con un elenco.
Now that joke uses my favorite trick of the comedian trade, the rule of three, whereby you make a statement and then back that statement up with a list.
Una roccia solida si sostiene senza supporti.
Competent rock is rock that will hold itself up without any shoring.
1.4444139003754s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?